[INFORME] El idioma gallego de El Bierzo ante el Consejo de Europa
FALA CEIBE DO BIERZO | El Comité de expertos de la Carta europea de las lenguas regionales y minoritarias, del Consejo de Europa, ha venido a España y se está reuniendo con representantes de las lenguas minorizadas de la península. Cada 5 años el Consejo de Europa hace un seguimiento del cumplimiento de dicha Carta europea por parte de los estados de Europa.
El miércoles 17 de enero de 2024 el Comité de expertos se ha reunido con representantes del idioma gallego, caso de A Mesa de Normalización Lingüística de Galicia, asociación que ha representado también al colectivo Fala Ceibe do Bierzo. Desde El Bierzo hemos elaborado un informe sobre el gallego para su presentación a dicho Comité de expertos.
INFORME SOBRE EL GALLEGO DE EL BIERZO. El colectivo Fala Ceibe presenta el siguiente informe sobre la situación del idioma galego en la región de El Bierzo. Este trabajo será presentado ante el Comité de expertos del Consejo de Europa, para que conozcan las carencias del trato dado a la lengua gallega de El Bierzo.
CONTEXTO DEL GALLEGO EN EL BIERZO. El gallego está presente en la región de El Bierzo desde la baja Edad Media. La comunidad galegofalante se concentra hoy en la zona occidental. Ante la falta de encuestas sociolingüísticas no hay forma de saber el número de falantes, aún así se fijan 35.000 falantes de forma general. Sin embargo, habría que distinguir entre los dichos hablantes y los bercianos que son capaces de entender esta lengua que son muchos miles más del total de la población comarcal (119.000 en 2023). Nuestro idioma gallego sólo se ha normalizado en los ámbitos familiares, vecinales y rurales.
Históricamente el idioma gallego está presente en El Bierzo occidental. Este territorio no es fácil de delimitar (por límites geográficos, toponimia o isoglosas lingüísticas). Por eso demandamos que se evite la delimitación geográfica restrictiva (ríos Cúa o Sil) y que se ejecute un criterio geográfico abierto y amplio (mitad occidental de El Bierzo).
EL RECONOCIMIENTO POLÍTICO-JURÍDICO. Tras décadas de demandas lingüísticas, hay dos textos legislativos que recogen el reconocimiento del galego en El Bierzo. La Leyi orgánica del Estatuto de autonomía de Castilla y León, “gozará de respeto y protección la lengua gallega en los lugares en que habitualmente se utilice” (artículo 5.3). También se recoge el gallego en la Ley de la Comarca de El Bierzo (modificación de 2010) en un texto semejante (art. 1.4).
Por supuesto, hemos demandado la cooficialidad del gallego en El Bierzo ante las Cortes Generales de Madrid, para alcanzar los mismos derechos lingüísticos que en Galiza. También se reclama la presentación de una Ley autonómica de protección de lenguas de Castilla y León que garantice unos mínimos derechos.
GALLEGO EN LA ENSEÑANZA PÚBLICA. Nuesto idioma se puede estudiar de forma voluntaria en los centros escolares de El Bierzo, en los ciclos de infantil, primaria, secundaria, bachillerato y escuela oficial de idiomas de Ponferrada. El problema es que esta lengua no es de oferta obligatoria para los centros escolares de El Bierzo occidental. Esto significa que hay centros todavía que no ofertan la lengua gallega, por lo que muchos alumnos no pueden ejercer libremente a su demanda voluntaria de estudio de gallego. Demandamos pues que el gallego sea de oferta obligatoria en todos los centros de El Bierzo occidental.
GALLEGO EN LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS. Ante la falta de cooficialidad del gallego en El Bierzo, no hay obligación de uso administrativo del gallego en las instituciones locales (Consejo comarcal, concejos y pedanías de las localidades). A escasez de medios económicos y personales de las instituciones locales impide políticas lingüísticas. Para superar estas carencias, demandamos la creación de un Servicio lingüístico por el Consejo comarcal que fomente el uso administrativo por los entes locales comentados.
El Bierzo depende administrativamente de la Junta de Castilla y León y de la Diputación de León que no muestran interés político por el fomento del gallego. La comentada Diputación tiene el Instituto leonés de Cultura, la cual concede una mínima subvención para el gallego. La Universidad de León crea la Cátedra de estudios leoneses que ignora nuestro gallego en sus actividades. Hace falta una Ley autonómica de lenguas de Castilla y León que fije algunos derechos lingüísticos ante las administraciones (regional, provincial, comarcal, municipal y pedánea).
LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN. Por supuesto, los medios de comunicación están todos en castellano. Solamente algunos digitales admiten el uso del gallego de forma ocasional a través de los escritos de los colaboradores. La compañía de televisión pública de Castilla y León ignora el gallego en sus emisiones para El Bierzo y Sanabria.
LA TOPONIMIA. La toponimia tradicional de El Bierzo occidental está presente en gallego, en el habla popular y en la documentación histórica medieval. Sin embargo la toponimia oficial está escrita en castellano. Incluso se nos obliga a tener la toponimia en castellano, por Ley autonómica del régimen local de Castilla y León (1998), “la denominación de los municipios habrá de ser en castellano, respetándose las denominaciones existentes (…) (art. 24.1).
GALLEGO EN LAS ACTIVIDADES ECONÓMICAS. La lengua está escasamente presente en las actividades económicas. Surge el gallego de forma ocasional en las marcas de algunos productos agrarios (vinos, hortícolas, frutícolas, etc).
LAS NUEVAS TECNOLOGÍAS. Resulta ser el espacio tecnológico un lugar de libertad lingüística. Por eso la presencia del gallego sin limitaciones (webs, redes sociales, blogues…). El resto de espacios públicos resultan controlados por los poderes políticos, económicos y mediáticos que impiden el uso del gallego, alegando que no hay demanda social.
O Bierzo, xaneiro de 2024.