Fala Ceibe reclama el uso del gallego en Las Edades del Hombre de Villafranca
El colectivo ve » lógico» que tanto las cartelas de los objetos religiosos como el material informativo para visitantes sea bilingüe.
El colectivo cultural Fala Ceibe do Bierzo demanda la presencia del idioma gallego en la exposición Las Edades del Hombre que se celebrará en Villafranca a partir del mes de junio. Con este objetivo promueve una campaña en redes sociales para que los internautas envíen correos electrónicos a la Fundación organizadora en petición del uso parcial de la lengua gallega.
Recientemente dicha fundación ha presentado la exposición en Vilafranca, mostrando las posibilidades de desarrollo que se pretenden. Además se ha mostrado abierta a nuevas propuestas bercianas. En este sentido, desde Fala Ceibe han querido aportar algunas iniciativas para favorecer un mayor éxito de la exposición.
En primer lugar, consideran conveniente abrir la exposición a nivel territorial y en este sentido ven como «un acierto» compartir la sede con Santiago de Compostela. Pero también proponen ampliar la propuesta territorial a las comarcas gallegas del obispado de Astorga, que comprende las unidades pastorales de O Barco y A Rúa, con un total de 112 freguesías. Dentro de este espacio están las comarcas de Valdeorras, A Carballeda, Trives, Manzaneda, O Bolo y A Veiga. Esto supone «cientos» de feligreses gallegoparlantes «que deberían tener su protagonismo lingüístico en la mencionada exposición».
Abrir la exposición a la comarca de Valdeorras
Por lo que se refiere al arciprestazgo del Bierzo, hay dos unidades pastorales, de Vilafranca y Ponferrada, también con feligreses que hablan gallego. Por lo tanto, Fala Ceibe entiende que la Fundación Las Edades del Hombre «debería tener la sensibilidad bilingüe adecuada y concretada en la citada exposición de la villa del Burbia».
«Por la región de El Bierzo hay varios caminos a Compostela, es decir, Santiago, Inverno (Valdeorras) y Olvidado (Boeza), claros ejemplos seculares de hospitalitas. Los dos primeros caminos mencionados avanzan por zonas de lengua territorial y tradicional gallega. Esto hay que tenerlo muy en cuenta en la citada exposición para no ocultar la realidad cultural secular», apunta asimismo el colectivo.
«Desde Fala Ceibe aportamos propuestas para la presencia parcial del idioma gallego en la exposición. Esta lengua es compartida por los futuros visitantes de El Bierzo, Valdeorras y Galicia en general. Por todo ello, es lógico que se pida que la cartelería expositiva sea bilingüe, así como las cartelas de los objetos religiosos o los propios dípticos informativos para visitantes. Lo mismo demandamos para la publicidad de la exposición que se haga en medios de comunicación de Castilla y León y Galicia debería ser bilingüe», concluyen.