Velada literaria bilingüe con ‘The Lord of Bembibre’ y ‘Le Signeur de Bembibre’
La Escuela Oficial de Idiomas de Ponferrada acoge el martes 22, a las 18 horas, la presentación en el Bierzo de las primeras traducciones al inglés y al francés de la novela romántica berciana por excelencia, El Señor de Bembibre.
La velada literaria, en la que los alumnos y alumnas de la Escuela de Idiomas leerán fragmentos de El Señor de Bembibre en inglés y francés, contará con la participación de la directora de la Escuela de Idiomas, Guadalupe Núñez; la concejala de Cultura de Ponferrada, Conchi de la Vega; del periodista y director de Biblioteca Gil y Carrasco, Valentín Carrera.
The Lord of Bembibre y Le Signeur de Bembibre son el fruto de más de cuatro años de trabajo para lograr la traducción fiel y rigurosa, pero contemporánea, de un texto difícil: la versión en francés, donada generosamente por el profesor Jean Louis Picoche, máximo especialista mundial en la vida y obra de Enrique Gil. La versión en inglés, realizada por Brian Morrissey, Margarita Núñez y Alonso Carnicer, quien continúa con esta valiosa contribución la obra de su padre, Ramón Carnicer.
Ambas ediciones, francesa e inglesa, incluyen las ilustraciones vanguardistas del Premio de las Letras de Castilla y León, Juan Carlos Mestre. Todo ello al cuidado de Valentín Carrera, editor de las Obras Completas de Enrique Gil y director de la Biblioteca Gil y Carrasco, con patrocinio del Ayuntamiento de Bembibre, Ayuntamiento de Páramo del Sil, Instituto Leonés de Cultura y Universidad de León.